-
1 seine Unterhaltung sprudelt von Witz
мест.Универсальный немецко-русский словарь > seine Unterhaltung sprudelt von Witz
-
2 dieses Werk sprüht von Witz
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dieses Werk sprüht von Witz
-
3 Witz
m; -es, -e1. joke ( über + Akk oder von about); alter Witz old joke, old chestnut umg.; das ist ein (ur) alter Witz auch that’s as old as the hills; Witze machen oder reißen umg. tell (umg. crack) jokes; mach keine oder lass die Witze! umg. you’re joking (umg. kidding); das soll wohl ein Witz sein? umg. you’re joking, of course; is this supposed to be some kind of joke?; das ist der reinste oder das ist ja ein Witz! umg. what a laugh; diese Bestimmung ist ( ja wohl) ein ( einziger oder schlechter) Witz! umg. this regulation is ridiculous; ich empfand das geradezu als einen Witz I took it to be some sort of joke; was ist der Witz dabei? so what’s the joke?; fig. what’s the point?; der Witz ist nämlich der, dass... fig. the point is that...; das ist der ganze Witz fig. that’s the whole point* * *der Witzgag; joke; wit* * *Wịtz [vɪts]m -es, -e1) (= Geist) wit2) (Äußerung) joke (über +acc about)das soll doch wohl ein Witz sein, das ist doch wohl ein Witz — that must be a joke, he/you etc must be joking
die Prüfung/der Preis war ein Witz (inf) — the exam/price was a joke
3)der Witz an der Sache ist, dass... — the great thing about it is that...
* * *der1) (a joke: He made a crack about my big feet.) crack2) (anything said or done to cause laughter: He told/made the old joke about the elephant in the refrigerator; He dressed up as a ghost for a joke; He played a joke on us and dressed up as a ghost.) joke3) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) wit* * *<-es, -e>[vɪts]m1. (Scherz) jokelass die \Witze! cut the jokes!mach keine \Witze! (fam) don't be funny!das ist doch wohl ein \Witz you must be joking [or kidding3. (Clou)der \Witz daran [o an der Sache] ist, dass... the great thing about it is...was soll nun der \Witz daran sein? what is so special about it?* * *der; Witzes, Witze1) jokedas soll wohl ein Witz sein — you/he etc. must be joking
2) o. Pl. (Geist) wit* * *1. joke (über +akk odervon about);alter Witz old joke, old chestnut umg;das ist ein (ur)alter Witz auch that’s as old as the hills;lass die Witze! umg you’re joking (umg kidding);das soll wohl ein Witz sein? umg you’re joking, of course; is this supposed to be some kind of joke?;das ist ja ein Witz! umg what a laugh;Witz! umg this regulation is ridiculous;ich empfand das geradezu als einen Witz I took it to be some sort of joke;was ist der Witz dabei? so what’s the joke?; fig what’s the point?;der Witz ist nämlich der, dass … fig the point is that …;das ist der ganze Witz fig that’s the whole pointWitz haben be very witty3. obs (Findigkeit) wits pl, cleverness;da verließ ihn sein Witz his wits deserted him* * *der; Witzes, Witze1) jokedas soll wohl ein Witz sein — you/he etc. must be joking
2) o. Pl. (Geist) wit* * *-e m.gag n.joke n.quip n.wit n.witticism n. -
4 Witz
1) Scherz анекдо́т. ein guter [schlechter] Witz уда́чный [неуда́чный] анекдо́т. Witze machen < reißen> расска́зывать /-сказа́ть анекдо́ты. ( geistreiche) Witze machen остри́ть с-2) (kurze) scherzhafte Bemerkung шу́тка. ein fauler Witz глу́пая шу́тка. das kann nicht wahr sein, das ist doch <ja> ein Witz э́того не мо́жет быть, э́то же (плоха́я) шу́тка. einen Witz < Witze> machen шути́ть по-. sich einen Witz mit jdm. erlauben < machen> шути́ть /- над кем-н.4) Geist остроу́мие. etw. mit viel Witz erzählen расска́зывать /-сказа́ть что-н. с больши́м остроу́мием. jds. Rede sprüht von Geist und Witz чья-н. речь бле́щет остроу́мием. viel Witz haben быть о́чень остроу́мным. seinen Witz spielen < sprühen> lassen изощря́ться в остроу́мии. dazu reicht jds. Witz nicht aus на э́то у кого́-н. не хва́тит ума́5) Karikatur карикату́ра der Witz hat einen Bart э́тот анекдо́т (во) с (како́й) бородо́й. da hört aller Witz auf! тут уж не до шу́ток ! soll das ein Witz sein? э́то что, шу́тка ? mach keine < laß deine> Witze! брось шути́ть ! umg брось э́ти шту́чки ! der Witz ist der, daß … вся шту́ка в том, что … das ist (eben) der ganze Witz! в том-то и де́ло !, вот и всё !, вот и вся шту́ка ! ist das nicht ein Witz? не абсу́рдно ли э́то ? und wo < was> ist der Witz dabei? ну и в чём же тут соль ? die Sache hat allen Witz verloren де́ло утра́тило <потеря́ло> вся́кий смысл -
5 etw. ist nicht von schlechten Eltern
ugs.(etw. lässt nichts zu wünschen übrig; etw. hat Format; etw. ist gar nicht so schlecht in bezug auf die Art der Ausführung)что-л. не так уж и плохо; что-л. неплохого качества, что надо, недурноDas Frühstück war nicht von schlechten Eltern.
Die Ohrfeige, der Witz war nicht von schlechten Eltern.
Die Stechline sind aber auch nicht von schlechten Eltern. (Th. Fontane. Der Stechlin)
Die Krawattennadel war nicht von schlechten Eltern. (W. Bredel. Die Väter)
... simuliert hat der Kerl bestimmt nicht, er hat Klaps gehabt, der nicht von schlechten Eltern war. (A. Döblin. Berlin Alexanderplatz)
Also fangen wir am 1. Januar 2001 neu an zu zählen. Auch kein Schaden, denn was uns im vermeintlich ersten Jahr der neuen Jahrtausendrechnung alles zugestoßen ist, war wahrlich von schlechten Eltern. Lasst den Schrott also im zwanzigsten Jahrhundert zurück. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. ist nicht von schlechten Eltern
-
6 der Witz ist nicht von schlechten Eltern
арт.разг. это неплохой анекдотУниверсальный немецко-русский словарь > der Witz ist nicht von schlechten Eltern
-
7 Flöten geht des Menschen Witz, nimmt der Zorn von ihm Besitz
сущ.общ. Мудрость человека улетает, если им гнев овладеваетУниверсальный немецко-русский словарь > Flöten geht des Menschen Witz, nimmt der Zorn von ihm Besitz
-
8 salonfähig
Adj. socially acceptable; Kleidung etc.: presentable; Benehmen, Witz etc.: respectable; nicht salonfähig Witz: risqué, (a bit) near the knuckle umg.* * *sa|lon|fä|higadj (iro)socially acceptable; Leute, Aussehen presentablenicht salonfähige Ausdrucksweise — uncouth language, not the sort of language to be used in polite society
* * *sa·lon·fä·hig[zaˈlõ:-, zaˈlɔŋ-]adj socially acceptableetw \salonfähig machen to make sth socially acceptable* * *Adjektiv socially acceptable* * ** * *Adjektiv socially acceptable* * *adj.presentable adj. -
9 Derbheit
f* * *Dẹrb|heitf -, -en1) (= Kräftigkeit) strength; (von Stoff, Leder) toughness, strength2) (= Grobheit) coarseness; (von Manieren, Kerl) uncouthness, coarseness; (von Witz, Sprache, Ausdrucksweise) crudeness3) (= Unfreundlichkeit) gruffness* * *Derb·heit<-, -en>f1. kein pl (Grobheit) coarseness, roughness; von Manieren a. uncouthness pej; von Witz earthiness no pl, crudeness no pl pej; von Ausdrucksweise, Sprache a. roughness no pl, earthiness no pl3. (grobe Äußerung)dass er sich in ihrer Gegenwart solche \Derbheiten leistet, ist ja allerhand I'm shocked that he uses such crude language in her presence* * *die; Derbheit: s. derb 1. 2), 3): earthiness; crudity; coarseness* * *Derbheit f2.* * *die; Derbheit: s. derb 1. 2), 3): earthiness; crudity; coarseness -
10 Lahmheit
f1. lameness; (Steifheit) stiffness; MED. paralysis (Pl. paralyses); (Verkrüppeltsein) crippled state2. umg. (Kraftlosigkeit) limpness; fig. von Ausrede etc.: lameness3. umg., fig. (Trägheit) slowness, sluggishness; (Langweiligkeit) dullness; von Witz, Abenteuer etc.: tameness, feebleness* * *die Lahmheitlameness* * *Lahm|heitf -,no pl1) (von Mensch, Tier, Bein) lameness2) (inf = Langsamkeit, Langeweile) dreariness, dullness; (von Geschäft, Konjunktur) slowness, sluggishness* * ** * *Lahmheit f3. umg, fig (Trägheit) slowness, sluggishness; (Langweiligkeit) dullness; von Witz, Abenteuer etc: tameness, feebleness* * *-en f.lameness n. -
11 Feuerwerk
n* * *das Feuerwerkfireworks; pyrotechnics* * *Feu|er|werkntfireworks pl; (= Schauspiel auch) firework display; (fig) cavalcade* * *(a small exploding device giving off a colourful display of lights: Rockets are my favourite fireworks; ( also adjective) a firework display; If your sister finds out, there'll be fireworks (= a display of anger)!) firework* * *Feu·er·werknt fireworks npl [display]ein \Feuerwerk veranstalten to have [or BRIT let off] [or set off] a fireworks display* * *das firework display; (Feuerwerkskörper) fireworks pl.; (fig.) barrage* * *2. fig:* * *das firework display; (Feuerwerkskörper) fireworks pl.; (fig.) barrage* * *n.fireworks n. -
12 Derbheit
Derb·heit <-, -en> f1) ( Grobheit) coarseness, roughness; von Manieren a. uncouthness ( pej) von Witz earthiness no pl, crudeness no pl ( pej) von Ausdrucksweise, Sprache a. roughness no pl, earthiness no pl3) ( grobe Äußerung)dass er sich solche \Derbheiten in ihrer Gegenwart leistet, ist ja allerhand I'm shocked that he uses such crude language in her presence -
13 sprudeln
sprudeln, bullire (Blasen werfen, heftig aufwallen, vom Wasser). – scaturire (heftig hervorquellen, vom Wasser). – oris umore proximos spargere (mit dem Munde bespritzen, von Menschen). – von Witz sp., festivis argutiis scatere.
-
14 Eindeutigkeit
f clarity, unambiguity, explicitness* * *die Eindeutigkeitunambiguousness; clearness* * *Ein|deu|tig|keitf -, no plclearness; (= Unzweideutigkeit) unambiguity; (von Witz) explicitness* * *Ein·deu·tig·keit<->1. (Unmissverständlichkeit) unambiguity, unequivocalness2. (Unzweifelhaftigkeit) claritydie \Eindeutigkeit der Beweise the clarity [or definiteness] of the proof* * *die; Eindeutigkeit: s. eindeutig: clarity; unambiguity* * *Eindeutigkeit f clarity, unambiguity, explicitness* * *die; Eindeutigkeit: s. eindeutig: clarity; unambiguity* * *(Mathematik) f.uniqueness n. f.unambiguousness n. -
15 Frivolität
f; -, -en1. nur Sg.; frivolity, flippancy, levity2. (Unanständigkeit) risqué nature, suggestiveness3. Bemerkung: suggestive remark* * *die Frivolitätflippancy; frivolity* * *Fri|vo|li|tät [frivoli'tɛːt]f -, -en1) no pl (= Leichtfertigkeit) frivolity; (= Anzüglichkeit von Witz, Bemerkung) suggestiveness; (= Verantwortungslosigkeit) irresponsibility2) (= Bemerkung) risqué remark* * *Fri·vo·li·tät<-, -en>[frivoliˈtɛ:t]f3. (Bedenkenlosigkeit) irresponsibility, frivolousness* * *die; Frivolität, Frivolitäten2) (frivole Bemerkung) risqué remark* * *1. nur sg; frivolity, flippancy, levity2. (Unanständigkeit) risqué nature, suggestiveness3. Bemerkung: suggestive remark* * *die; Frivolität, Frivolitäten1) o. Pl. s. frivol 1): suggestiveness; risqué nature; earthiness; flightiness2) (frivole Bemerkung) risqué remark* * *f.flippancy n.frivolity n. -
16 Pikanterie
f; -, -n1. piquancy; darin liegt eine gewisse Pikanterie it has a certain piquancy* * *die Pikanteriepiquancy* * *Pi|kan|te|rie [pikantə'riː]f -, -n[-'riːən]1) piquancy; (von Witz, Geschichte auch) raciness2) (Bemerkung) piquant or racy remark* * *die; Pikanterie, Pikanterien2) (verhüll.): (schlüpfrige Geschichte) racy story* * *1. piquancy;darin liegt eine gewisse Pikanterie it has a certain piquancy* * *die; Pikanterie, Pikanterien2) (verhüll.): (schlüpfrige Geschichte) racy story -
17 sprudeln
sprúdeln sw.V. hb/sn itr.V. 1. бликам, извирам; 2. кипя; преливам; tr.V. бълвам; der Sekt sprudelt in den Gläsern шампанското кипи в чашите; er sprudelt von Witz вицовете просто извират от устата му.* * *itr блика, извира, клокочи. -
18 salonfähig
sa·lon·fä·hig [zaʼlõ:-, zaʼlɔŋ-] adjsocially acceptable;etw \salonfähig machen to make sth socially acceptable -
19 sprudeln
v ključati, vreti (vrim); von Witz - - biti vrlo dosjetljiv -
20 sprühen
v vrcati, sijevati, sipiti; von Witz - biti vrlo duhovit
См. также в других словарях:
Witz — Als Witz bezeichnet man einen kurzen Text (Erzählung, Wortwechsel, Frage mit Antwort oder Ähnliches), der einen Sachverhalt so mitteilt, dass nach der ersten Darstellung unerwartet eine ganz andere Auffassung zutage tritt. Der plötzliche… … Deutsch Wikipedia
Witz — Sich Witz kaufen: aus (bitterer) Erfahrung lernen, die richtigen Schlüsse ziehen und entsprechend handeln, auch: ›Aus Schaden klug werden‹.{{ppd}} Das ist der ganze Witz: darauf kommt es an bei einer Sache, das steckt dahinter.{{ppd}} Diese … Das Wörterbuch der Idiome
Witz (Begriffsklärung) — Witz bezeichnet: Witz, einen in der Regel kurzen spaßigen Text Gewitztheit im Sinne von Schläue, siehe Witz #Witz und Gewitztheit witz, ein eingedeutschtes slawisches Suffix, in Orts und Familiennamen zu finden den historischen deutschen Namen… … Deutsch Wikipedia
Witz — Witz: Das Substantiv mhd. witz‹e›, ahd. wizzī (entsprechend engl. wit) gehört mit der anders gebildeten nord. Sippe von schwed. vett »Verstand« zu der unter ↑ wissen dargestellten idg. Wurzel und bedeutete ursprünglich »Wissen«, woraus sich die… … Das Herkunftswörterbuch
Witz — Sm std. (9. Jh., wizzig 8. Jh.), mhd. witz(e) f., ahd. wizzi Stammwort. Abstraktum zu wissen neben anderen Bildungen gleicher Bedeutung von derselben Grundlage. Ausgangsbedeutung ist Wissen, Klugheit , auch im Sinn von Mutterwitz . Die Bedeutung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Witz — (von wissen), früher gleichbedeutend mit Verstand, Scharfsinn, Einsicht; heutzutage versteht man unter W. die schnell wie ein unmittelbares Gefühl wirkende Fähigkeit, die Aehnlichkeiten, Unähnlichkeiten u. überhaupt die wechselseitigen… … Herders Conversations-Lexikon
Von Adam und Eva stammen — Eine Sache, die sehr alt und schon lange bekannt ist, bezeichnet man umgangssprachlich auch als »von Adam und Eva stammend«: Dieser Witz stammt von Adam und Eva … Universal-Lexikon
Witz — Schote (umgangssprachlich); Jokus (umgangssprachlich); Scherz; Schabernack; Ulk; Spaß; Flachs; Jux; Eselei; Witzelei; Fez ( … Universal-Lexikon
Witz — 1. Altem Witz bietet kein neuer die Spitz. 2. Alter Witz hinkt. 3. Der hat gar selten witze vil, wer lehr vnd straff nicht leyden wil. Lat.: Doctrinae cultus spernit nemo nisi stultus. (Loci comm., 48.) 4. Der Witz hat, läst jhme nicht ins Spiel… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Witz, der — Der Witz, des es, plur. car. 1. * Wissenschaft im weitesten Verstande, der Vorrath von klaren Begriffen, welchen ein Mensch hat; eine jetzt veraltete Bedeutung, in welcher das Wort noch in Mutterwitz und Schulwitz gebraucht wird. 2. Der Verstand… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Witz — 1. Aus einer mit z Suffix gebildeten Ableitung von Rufnamen, die das Namenwort wg (vgl. Wiegand[t]) oder widu (vgl.Witter [1.]) enthalten, entstandener Familienname. 2. Übername zu mhd. witz »Wissen, Verstand, Besinnung, Einsicht, Klugheit,… … Wörterbuch der deutschen familiennamen